第201章(2 / 2)
不过,即便如此,破译难度依旧不小。
这日记中涉及到了很多古代医学上的生僻术语。
最糟糕的是,某些古代名词和现代的指代的根本不是同一个东西。
苏伦就这样靠着《密码大全》和全知之瞳的便利,磕磕碰碰翻译了几天,竟然还真破译了七七八八!
他已经肯定了那部分内容就是“畸变抑制药剂”的完整炼制方法。
↑返回顶部↑不过,即便如此,破译难度依旧不小。
这日记中涉及到了很多古代医学上的生僻术语。
最糟糕的是,某些古代名词和现代的指代的根本不是同一个东西。
苏伦就这样靠着《密码大全》和全知之瞳的便利,磕磕碰碰翻译了几天,竟然还真破译了七七八八!
他已经肯定了那部分内容就是“畸变抑制药剂”的完整炼制方法。
↑返回顶部↑