阅读历史 |
请收藏本站网址:xxxiaoshuow.com

01 生活起居(3 / 8)

加入书签

能看出来那个男士不职业。

steven: can you tell why a an has to wear an undershirt?

史蒂文:能告诉我为什么男人要穿汗衫吗?

julia: for one it adds elegance neither n nor won need to be dressed seethrough clothg the bess world and it al adds a yer of protection becae of heat when you perspire, the undershirt protects the dress shirt fro shog the oisture and cag stas it al abrbs of the odor if you perspire heavily

朱莉亚:穿汗衫一是可以增添高雅。不管是男士还是女士上班都不应该穿透明的衣服。二是还可以在天热时多一层保护。当你排汗时,汗衫可以让你的衬衣看不出来湿痕和汗渍。如果你出很多汗,汗衫还可以吸收体味。

steven: oh, i got it thank you for your advice

史蒂文:哦,我明白了。谢谢你的建议。

notes

1 t around 传播,散播;绕开;说服

2 undershirt [&039;?nd???:t] n 汗衫,贴身内衣

3 unprofessional [&039;?npr?&039;fe??n?l] adj 违反职业道德的;非专业的,外行的

4 polish [&039;p?li?] n 光泽,上光剂;优雅;精良;v 擦亮,磨光;推敲;完善

5 see-through [&039;si:?θru:] adj 透明的

6 perspire [p?s&039;pai?] v 出汗,流汗;分泌

7 odor [&039;?ud?] n 气味;名声;气息

小贴士

western bess the ncept for dress is nservative this ans nothg too fshy, too provocative, too casual, too tight or too revealgfor dies, the follog dress ites are on: pant suit, knee-length skirt or full-length dress, bloe, dress pants, jacket, high-heels and dress shoes for n these are the aepted nors for bess attire: suit and tie the regnized bess lors are bck and gray(dark or light), but panies have established others as their regnized lors, such as be the follog ites are ually not aeptable ost white-lr environnts: jeans, t-shirts, tank s, open-toed or low-cut shoes(low-cuts),loafers and sneakers however, any western besses have adopted what is only referred to as casual fridays or dress-down fridays they allow eployees who are not dealg directly with the ctors to wear casual attire, cdg of the ually non-aeptable ites ntioned above

西方商界对于上班着装的观念比较保守,衣服不能太浮华张扬、太随便、太紧或太暴露。对于女士而言,比较常见的有长裤西服装、齐膝短裙或长裙、衬衫、正装长裤、夹克、高跟鞋和时装鞋这样的着装。而对于男式来说,大家认可的商务着装是西服和领带。公认职业装的颜色是黑色或灰色(暗色调或浅色调),但有些公司采用别的着装颜色,比如蓝色。以下罗列的着装在大多数白领工作场合通常是不被接受的:如牛仔裤、t恤衫、圆

↑返回顶部↑

书页/目录